|
S: "Look, it doesn't matter to me who's Prime Minister or who is sleeping with who..."
J: "Whether the Earth goes around the Sun."
S: "That again! It's NOT important!"
J: "Not impor...?! It's primary school stuff. How can you not know that?!"
S: "Well, if I ever did. I've deleted it."
J: "Deleted it?!"
S: "Listen. This is my hard drive(brain), and it only makes sense to put things in there that are useful. REALLY useful. Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. That make it hard to get at the stuff that matters. Do you see? "
J: "But is the solar system!"
S: "Oh, hell! What does that matter?! So we go around with the Sun. If we went around with the Moon, or round and round the garden like a Teddy bear, it wouldn't make any difference! All that matters to me is the WORK! Without that, my brain rots! Put in your blog, stop inflicting your opinions on the world!"
夏:“听著,我对首相是谁一点兴趣也没有,或者是谁睡了谁…”
约:“或者地球是不是绕著太阳转。”
夏:“又是这个!这一点儿也不重要!”
约:“不重要…?!这是小学生都知道的事,你怎么会不知道?!”
夏:“是么,就算我知道,我也删除了。”
约:“删除?!”
夏:“听好了,这是我的硬碟(指脑袋),只有把有用的东西,真正有用的东西,放在里头才有意义。普通人只会在脑袋里装满垃圾,这让找起真正有用的资讯更困难了。你明白吗?”
约:“但这是太阳系的问题!”
夏:“喔,天杀的!谁在乎那个啊?!就算我们是绕著月亮转,或是绕著花园转呀转像只泰迪熊,也不会有什麼差别!对我来说为一重要的只有工作!没有工作,我的脑袋就像生锈了一般!写进你的博客里,然后别在把你的想法灌输给全世界了!”
经典的Teddy Bear台词,从此让花生踏上了Teddy一词的不归路…同样的Sherlock不知道地球绕著太阳转这个梗也是出自于原著(自从看了BBC之后回去看原著,才发现原著里的Sherlock本来就很崩坏),这里是原著里John所列的“Holmes学术知识列表”:(出自於《血字的研究》)
文学知识――无。
哲学知识――无。
天文学知识――无。
政治学知识――浅薄。
植物学知识――不全面,但对于莨蓿制剂和鸦片却知之甚详。对毒剂有一般的了解,而对于实用园艺学却一无所知。
地质学知识――偏于实用,但也有限。但他一眼就能分辨出不同的土质。他在散步回来后,曾把溅在他的裤子上的泥点给我看,并且能根据泥点的颜色和坚实程度说明是在伦敦什么地方溅上的。
化学知识――精深。解剖学知识――准确,但无系统。
惊险文学报道――很广博,他似乎对近一世纪中发生的一切恐怖事件都深知底细。
小提琴拉得很好。
善使用棍棒,也精于刀剑拳术。
关于英国法律方面,他具有充分实用的知识。
John很精辟地把我能对Sherlock做的描述给写完了。我还能再说什么吗?
|
|